• در باره ی ما
  • تبلیغات
  • شرایط و ضوابط
  • تماس باما
پایگاه بازنشر خبری رئالیت
  • صفحه اصلی
  • اخبار
    • اقتصاد
      • اقتصاد کلان
      • بازار مالی
    • بین‌الملل
    • جامعه
    • دانش و فناوری
    • سلامت
    • سیاست
    • فرهنگ
    • ورزش
  • تبلیغات
  • ورود کاربر
بدون نتیجه
نمایش همه نتایج
  • صفحه اصلی
  • اخبار
    • اقتصاد
      • اقتصاد کلان
      • بازار مالی
    • بین‌الملل
    • جامعه
    • دانش و فناوری
    • سلامت
    • سیاست
    • فرهنگ
    • ورزش
  • تبلیغات
بدون نتیجه
نمایش همه نتایج
پایگاه بازنشر خبری رئالیت
بدون نتیجه
نمایش همه نتایج
خانه اخبار

بستر فرهنگی پروژه خاورمیانه جدید

مدیر سایت توسط مدیر سایت
جولای 19, 2025
0 0
بستر فرهنگی پروژه خاورمیانه جدید

بستر فرهنگی پروژه خاورمیانه جدید


خبرآنلاین – اسرائیل، به عنوان یک بازیگر پیچیده در منطقه، بیش از آنکه صرفاً از طریق ابزارهای نظامی و سیاسی عمل کند، از قدرت نرم فرهنگی بهره‌مند شده و جریان‌های ادبی و ترجمه‌ای را به عنوان بخشی از این ابزار به کار گرفته است. بررسی‌های تاریخی نشان می‌دهد که جریان صهیونیستی از همان بدو تأسیس اسرائیل در سال ۱۹۴۸، ترجمه و فعالیت‌های ادبی را به مثابه بنیان‌های فرهنگی و هویتی خود قرار داده است. غسان کنفانی در کتاب «فی الأدب الصهیونی» (ص ۸۱) به درستی نشان می‌دهد که این جریان در اصل یک پروژه ادبی بوده که مقدمات شکل‌گیری اسرائیل را فراهم ساخته است.

امروزه، جریان ترجمه ادبی عبری-عربی و بالعکس، بویژه ترجمه رمان‌ها و متون معاصر کشورهای بحران‌زده‌ای چون سوریه و عراق، به مثابه ابزار فرهنگی استراتژیک اسرائیل در راستای پروژه «خاورمیانه جدید» عمل می‌کند. این جریان، فراتر از فعالیت‌های سیاسی و نظامی، زمینه‌ساز نفوذ نرم و تغییرات ساختاری در حوزه‌های فرهنگی و اجتماعی است که بعدها پیامدهای سیاسی آن بروز می‌یابد.

در واقع جریان ترجمه ادبی در اسرائیل برنامه‌ریزی‌شده و هدفمند است و به ویژه به ادبیات فولکلور اقلیت‌های منطقه‌ای مانند دروزی‌های سوری و ادبیات ایزدی‌های عراقی توجه خاص دارد. این امر نه تنها نشانه‌ای از سیاست‌های نفوذ فرهنگی اسرائیل است، بلکه به عنوان یک سازوکار برنامه‌ریزی‌شده، زمینه‌های شکل‌گیری مناسبات جدید قدرت در منطقه را آماده می‌کند.

همزمان، لازم است تاکید شود که تمامی جریان‌های ترجمه در اسرائیل رویکرد امنیتی و استعماری ندارند. برخی از فعالان و جریان‌ها در این حوزه، واقعاً در راستای تحقق صلح و احقاق حقوق فلسطینی‌ها فعالیت می‌کنند و ترجمه‌های ادبی را ابزاری برای گسترش فهم متقابل و ایجاد زمینه‌های گفت‌وگو و عدالت فرهنگی می‌دانند.

پیگیری و تحلیل دقیق این جریان‌های ترجمه ادبی، اهمیت راهبردی دارد؛ زیرا شناخت به موقع و علمی این بسترهای فرهنگی، می‌تواند امکان پیش‌بینی و فهم بسیاری از رفتارهای سیاسی و اجتماعی اسرائیل را فراهم آورد. به عبارت دیگر، فهم این جریان‌ها باعث می‌شود که از رفتارهای اسرائیل در منطقه غافلگیر نشویم و بسیاری از اقدامات و تحرکات اسرائیل را پیش از ظهور آن‌ها در عرصه‌های نظامی یا سیاسی، بشناسیم و تحلیل کنیم. این رویکرد، روشی ضروری و مکمل برای تحلیل سیاست‌های اسرائیل است که صرفاً بر مبنای تحولات سیاسی یا نظامی نمی‌تواند فهم کاملی ارائه دهد.

بنابراین، جریان ترجمه ادبی عبری-عربی و بالعکس در اسرائیل را باید به عنوان یکی از اجزای کلیدی و تاثیرگذار در تحلیل‌های راهبردی خاورمیانه نگریست؛ جریانی که در لایه‌های عمیق فرهنگی و اجتماعی منطقه رخ می‌دهد و مستقیماً با تحولات بزرگ سیاسی و امنیتی درهم تنیده است.

۴۲



منبع خبر

بستر فرهنگی پروژه خاورمیانه جدید
پایگاه بازنشر خبری ایستگاه

برچسب: ادبیاتبازار ترجمهخاورمیانهرژیم صهیونیستی اسرائیلفلسطینکتاب
مدیر سایت

مدیر سایت

رئالیت یک پلتفرم کاملاً‌ خصوصی بوده و تبلیغات را حق قانونی خود می‌داند. از این جهت، تمام مخاطبان و کاربران این وب‌سایت که از محتواها و آگهی‌های آن استفاده می‌کنند، بر اساس شرایط و ضوابط (قوانین) این وب‌سایت مشاهده آگهی‌ها و تبلیغات را پذیرفته‌اند. مسئولیت محتوای ارائه شده در تبلیغات، آگهی‌ها و رپورتاژها تماماً برعهده شخص آگهی ‌دهنده است.

مطالبمرتبط

ببینید | بارش ۶۰ سانتی‌متری برف در کنگ خراسان
اخبار

ببینید | بارش ۶۰ سانتی‌متری برف در کنگ خراسان

دسامبر 21, 2025
مصوبه مهم بنزینی دولت ابلاغ شد/ سهمیه سوخت به کارت بانکی منتقل می‌شود؟
اخبار

مصوبه مهم بنزینی دولت ابلاغ شد/ سهمیه سوخت به کارت بانکی منتقل می‌شود؟

دسامبر 18, 2025
لیبرمن: نتانیاهو از نظامیان دزدی کرده و به حریدی‌ها می‌بخشد
اخبار

لیبرمن: نتانیاهو از نظامیان دزدی کرده و به حریدی‌ها می‌بخشد

دسامبر 15, 2025
ببینید | آب گرفتگی خیابان نبرد تهران
اخبار

ببینید | آب گرفتگی خیابان نبرد تهران

دسامبر 12, 2025
پست بعدی
ادعای سرمربی کلمبیایی رد شد؛ قلعه‌نویی سرمربی ایران در جام جهانی

ادعای سرمربی کلمبیایی رد شد؛ قلعه‌نویی سرمربی ایران در جام جهانی

توصیه شده.

شکست تیم ملی والیبال ایران مقابل لهستان در دیداری دوستانه

شکست تیم ملی والیبال ایران مقابل لهستان در دیداری دوستانه

جولای 12, 2025
ببینید | توهین‌های دوبارهٔ ترامپ به خبرنگاران: تو یک خبرنگار افتضاح هستی!

ببینید | توهین‌های دوبارهٔ ترامپ به خبرنگاران: تو یک خبرنگار افتضاح هستی!

دسامبر 9, 2025

ترند 24 ساعت گذشته.

محتوایی موجود نیست
پایگاه بازنشر خبری رئالیت

طراحی و تولید پایگاه بازنشر خبری ایستگاه
تمامی حقوق برای تیم کانال پایگاه بازنشر خبری ایستگاه محفوظ است.

ما را دنبال کنید

  • در باره ی ما
  • تبلیغات
  • شرایط و ضوابط
  • تماس باما

طراحی و تولید پایگاه بازنشر خبری رئالیت تمامی حقوق برای تیم کانال پایگاه بازنشر خبری رئالیت است.

خوش آمدید!

به حساب خود وارد شوید

فراموشی رمز عبور ؟

رمز عبور خود را بازیابی کنید

لطفاً ایمیل یا نام کاربری خود را جهت بازیابی رمز عبور وارد نمایید

وارد شدن
بدون نتیجه
نمایش همه نتایج
  • صفحه اصلی
  • تبلیغات
  • اخبار
    • دانش و فناوری
    • سیاست
    • اقتصاد
      • اقتصاد کلان
      • بازار مالی
    • فرهنگ
    • ورزش
    • سلامت
    • جامعه
    • بین‌الملل

طراحی و تولید پایگاه بازنشر خبری رئالیت تمامی حقوق برای تیم کانال پایگاه بازنشر خبری رئالیت است.